Городской сайт города Зеленодольск, Республика Татарстан.
События, обзоры, фотографии и репортажи о жизни в Зеленодольске и в Зеленодольском районе.
ИСКАТЬ В ТЕМАХ
ИСКАТЬ В ОБЪЯВЛЕНИЯХ
ИСКАТЬ В ОПРОСАХ
ТЕМЫ | ИСТОРИИ
24 октября 2008
Юй Синь Синь говорит на русском
Наверное, каждому из нас хочется побывать в разных странах, пообщаться с их жителями, увидеть своими глазами великолепие других краев. Только очень часто, приехав за границу, мы ощущаем себя «не в своей тарелке». Местность кажется незнакомой, язык непонятным, и вообще все чужое. О том, как живется иностранцам в России, я решила узнать у студентки первого курса филологического факультета КГУ Юй Синь Синь (по-русски Юля), которая приехала обучаться в нашу страну из Китая.
— Почему ты решила получить высшее образование за рубежом и именно в КГУ?
— Моя мечта — стать переводчиком русского языка. Дело в том, что в Китае сейчас мало таких специалистов, и поэтому эта профессия там очень востребована.
Я приехала в Россию со своей подругой Ли Цзин (по-русски ее все называют Лилей), с которой мы были давно знакомы. Варианты обучения в Москве и Питере мы отбросили сразу, потому что в этих городах и так много студентов из Китая. Да и к тому же, как нам кажется, там гораздо опаснее жить.
— Прежде чем поступить на первый курс, ходили на подготовительные курсы?
— Да, перед поступлением мы год занимались в Казанском государственном университете на малом филологическом факультете. Только здесь мы и начали изучать русский язык, по которому сдавали экзамен в устной и письменной форме.
— Юля, какое впечатление на тебя произвела наша страна, россияне?
— Многие из вас очень веселые, активные люди. И надо отдать должное, в России действительно живут очень красивые девушки. Мне нравится в вашей стране, в Татарстане, в частности, только сначала я долго не могла привыкнуть к питанию. Я очень люблю китайскую национальную кухню, поэтому мне было сложно изменить свои пристрастия. Но сейчас я даже с удовольствием ем блюда из картофеля, солянку, а из сладкого — чак-чак.
— Что было самым трудным в первое время?
— Конечно, говорить на русском языке! Когда я приехала в Россию, кроме слов «здравствуйте», «спасибо» и «до свидания» я вообще ничего не знала. Да и сейчас это остается для меня больным вопросом. Например, если мне нужно что-нибудь купить в магазине, то я просто указываю продавцу на конкретный товар.
А еще учиться мне довольно сложно. Многое из лекций преподавателей я просто не понимаю. Хорошо еще, что соседка по комнате в общежитии — аспи¬рант¬ка КГУ Янг-Янг очень помогает мне и Лиле.
— Какое у тебя отношение к Казани?
— Это очень красивый, чистый город. Мне нравится гулять около Кремля, особенно вечером. Открывается потрясающий вид: огни среди сумерек освещают местность, их отблески отражаются в воде — все это производит впечатление чего-то сказочного, волшебного! Завораживающее зрелище!
— Как ты проводишь свободное время?
— В основном повторяю лекции, учу русский язык, иногда слушаю музыку. Также я очень люблю балет. В Казани цены на него не очень дорогие. А в Китае не каждый себе может позволить купить билеты на балетный спектакль.
— После окончания учебы планируешь вернуться домой или остаться в России?
— Я люблю свою страну и в будущем хочу в ней жить и работать. Там все мои родные и близкие люди, по которым я сейчас очень скучаю. Я надеюсь, что несмотря на все мои трудности, которые в основном связаны с русским языком, я все равно стану хорошим специалистом, настоящим профессионалом!
Очень хочется пожелать Юле и Лиле удачи, успехов в учебе! Верим, что у вас все обязательно получится!
0 ИНТЕРЕСНО
0 НЕИНТЕРЕСНО
0 ИНТЕРЕСНО
0 НЕИНТЕРЕСНО